2018年10月10日 星期三

日本演歌【酒のやど +雨酒場】香西かおり//日文/漢譯/中譯(卡拉OK練唱)



酒(さけ)のやど 香(こう)西(さい)かおり 2012年
作詞: 池(いけ)田(だ) 充(みつ)男(お)
作曲: 森(もり)山(やま) 慎(しん)也(や)
おんなは翳(かげ)ある 横顔(よこがお)みせて
被我看到側臉的那個女人,帶著悲傷的表情
西(にし)から流(なが)れて きたという
她一邊對我說她是由西邊流浪過來的
問(と)わず語(がた)りの 身(み)のうえ話(ばなし)
也有著講不完的身世
ひざをよせあう カウンタ(かうんた)ー(ー)
我們在吧檯將膝蓋併在一起(聊著她的身世)
さすらいの さすらいの 酒(さけ)をのむ
流浪著,一起流浪著,我們也一起喝酒
こぼれ灯(び)の こぼれ灯(び)の 酒(さけ)のやど
在這簾縫中燈火輝煌的酒店
硝子戸(がらすど)ゆすって 雪(ゆき)が舞(ま)う
窗戶外面大雪正繽紛的飄落下來
おんなは数(かぞ)えて はたちと幾(いく)つ
她說她的年紀二十幾歲
男(おとこ)につくした 指(ゆび)を折(お)る
同時也數著已經交過幾個男朋友
遠(とう)のむかしに わかれた女(やつ)を
想(おも)い出(だ)させる そのしぐさ
從她的動作,讓我想起以前離開我的女朋友
さすらいの さすらいの 酒(さけ)をのむ
漂泊著,一起漂泊著,一起飲著酒
こぼれ灯(び)の こぼれ灯(び)の 酒(さけ)のやど
在這燈火輝煌的酒店中
泣(な)くなよ しみるぜ あの汽(き)笛(てき)
請妳不要哭泣,因為聽到這汽笛聲,我也會難過
おんなは離(はな)れの ちいさな部屋(へや)に
她不好意思地跟我說,在旅館最角落的小房間
泊(と)まって行(い)ってと 下(した)を向(む)く
希望一起過一個夜晚
故郷(ふるさと)なくした 似(に)た者(もの)どうし
看來我們都是離家背井,同病相憐的人
夢(ゆめ)のかけらが ほしい夜(よる)
在這夜晚,我也要一點愛情及夢想的滋潤
さすらいの さすらいの 酒(さけ)をのむ
流浪著,一起流浪著,我們正一起喝著酒
こぼれ灯(び)の こぼれ灯(び)の 酒(さけ)のやど
在這簾縫中燈火輝煌的酒店
ゆらりとくずれる 酔(よ)いごころ
我們醉的好像身體有點搖晃著

沒有留言:

張貼留言