2018年11月21日 星期三

【山】 島津亜矢



山(やま) 北(きた)島(じま) 三(さぶ)郎(ろう) 1990
作(さく)詞(し): 星(ほし)野(の) 哲(てつ)郎(ろう) 作(さっ)曲(きょく):原(はら) 譲(じょう)二(じ)
歌手(かしゅ): 島(しま)津(づ) 亜(あ)矢(や)  
流(なが)れる雲(くも)の 移(うつ)り気(ぎ)よりも
與其羨慕天上移動的雲朵
動(うご)かぬ山(やま)の 雪化粧(ゆきげしょう)
不如看那被雪所覆蓋的山頂
ガンコ(がんこ)印(じるし)の 野(の)良(ら)着(ぎ)をまとい
我從穿著工作服
生(い)きる師匠(おやじ)の 横顔(よこがお)に
頑固師傅的側臉
おれは男(おとこ)の 山(やま)をみた
看到了一個偉大的男人
おれもなりたい 山(やま)をみた
也看到了我的目標
けわしい山(やま)に 登(のぼ)ってみたい
我想登上很陡的那座山
自分(じぶん)の道(みち)を 極(きわ)めたい
也想達成我人生的高峰
それは男(おとこ)の 見果(みは)てぬ夢(ゆめ)か
難道這是男人無法實現的夢想嗎
山(やま)に登(のぼ)れば その山(やま)の
但登上了那座山, 才會知道
山(やま)の向(む)こうに 待(ま)っている
這座山的後面, 還有更高的山等著
山(やま)の深(ふか)さを 知(し)るばかり
也深深感受到山的高度,竟是如此高深得不可測
目先(めさき)のことに うろちょろするな
為了眼前的事 可別慌慌張張地
昨日(きのう)と同(おな)じ 今日(きょう)はない
昨是今非,切勿墨守成規
それが師匠(おやじ)の 口癖(くちぐせ)だった
這是我師傅的口頭禪
たった一度(いちど)の 人生(じんせい)を
只有一次的人生
花(はな)にするのも がまんなら
想開花結果,仍需耐心等待
山(やま)にするのも また がまん
想美夢成真,也要堅忍才能完成

沒有留言:

張貼留言